un an 和 une année 的区别

在法语的时间词汇中,un an 和 une année 都和时间中的有关,但是二者之间有着不容忽视的差别。

un an

an 较为侧重时间的数量,un an 也就是1年。 如果要强调时间的长度,就用 an. an 经常出现在和时间周期、年龄表述等提及年份数量的语境里。

以下是2个 an 的例句:

  • Il a vingt ans.(他20岁了,即他度过了20年)
  • Je suis allé en France il y a un an.(我一年前去了法国)

une année

une année 更多地体现一年这个时间段,可以指代一整年的经历、过程、事件等,也常用于一些较为正式或者强调年度性的表达中。

以下是2个 année 的例子:

  • Elle a eu beaucoup de progrès pendant cette année.(她在这一年中有了很多进步)
  • L’année scolaire commence en septembre.(学年从九月开始)

总结

总体而言,un an 倾向于简洁地表述时间的数量 1年;而 une année 更着重于表达一年的历程、经历或者具有特定内涵的年度概念。但在实际运用时,根据具体语境和表达习惯,二者的界限并非绝对清晰,有时也会有一些灵活的交叉使用情况。

参考资料


如果你希望了解其他词汇之间的区别,那么请查看词汇区别话题下的其他文章

版权声明©️:文章版权归作者本人所有。为个人学习、研究、欣赏目的可以对本文进行有限度的使用,但必须注明本文链接地址