quelques 与 plusieurs 的区别

要说在我复习的时候最爱错的词,quelques 和 plusieurs 绝对排得上名字。这篇文章我就来好好讲讲,它们之间的区别是什么,让你和我一样,再也不会混淆。

在法语的词汇世界里,quelques 和 plusieurs 都用于表示数量,但它们在含义和使用上存在着一些差异。

quelques

quelques 通常表示“几个”、“少许”、“一些”的意思,其所指的数量相对较少且较为模糊,往往用于修饰可数名词复数形式。 quelques 强调的是数量有限,但又不是确切的少数几个,有一种不精确但数量不多的感觉。 在日常口语和书面语中,当人们想要提及少量的事物,但又不需要精确数字时,就会经常使用 quelques。

几个蛋糕 几个蛋糕 Photo by Graphe Tween on Unsplash

以下是 2 个 quelques 的例子:

  • quelques tables(几张桌子)
  • quelques idées(几个主意)

和 2 个 quelques 的例句:

  • J’ai quelques amis à la soirée.(我在晚会上有几个朋友)
  • Il y a quelques livres sur la table.(桌子上有几本书)

plusieurs

plusieurs 的意思是“好几个”、“多个”,所指代的数量比 quelques 要更多一些,也是用于修饰可数名词复数。 plusieurs 给人的感觉是数量上有一定的规模,但又没有达到很多的程度,比 quelques 所表达的数量更为明确和具体一些。 在描述事物的数量时,如果想要传达比 quelques 更多一点的概念,同时又不是大量的情况,就会使用 plusieurs。

好几个蛋糕 好几个蛋糕 Photo by Katarzyna Grabowska on Unsplash

以下是 2 个 plusieurs 的例子:

  • plusieurs gâteaux(好几个蛋糕)
  • plusieurs jours(好几天)

和 2 个 plusieurs 的例句:

  • J’ai passé plusieurs semaines à étudier ce sujet.(我花了好几个星期来研究这个课题)
  • Plusieurs étudiants ont posé des questions.(好几个学生提出了问题)

总结

总体来说,quelques 表示数量较少且模糊的“几个”,而 plusieurs 表示数量相对更多一点的“好几个”。不过在实际的语言运用中,这两个词的界限并非绝对固定,根据具体的语境和说话者的意图,它们的使用可能会存在一些灵活性和交叉的情况。


如果你希望了解其他词汇之间的区别,那么请查看词汇区别话题下的其他文章

版权声明©️:文章版权归作者本人所有。为个人学习、研究、欣赏目的可以对本文进行有限度的使用,但必须注明本文链接地址